Обо мне

Филолог-славист, переводчица, редактор. Преподаю болгарский язык, основала болгарский разговорный клуб в Центре славянских культур Библиотеки иностранной литературы в Москве. Преподаю русский как иностранный. Соавтор проекта ЩаСпою.

Публикации

Переводы

Недялко Славов. Колокол. М., Икс-Хистори, 2024. — 256 с. https://kpole.ru/catalog/khudozhestvennaya-literatura-literaturovedenie/nedyalko-slavov-kolokol/

Станислав Бачев. Параметры постамериканского миропорядка. М., ИП Березина Г.Н., 2021. — 130 с. https://www.litres.ru/stanislav-bachev/parametry-postamerikanskogo-miroporyadka/

Иван Стоянов. Российские проекты восстановления болгарской государственности накануне Константинопольской конференции великих держав 1876 г. // Русско-турецкая война 1877-1878 гг.: надежды — перипетии — уроки. Сб. науч. статей / Отв. редакторы С. И. Данченко, Ю. А. Созина. — М.: Институт славяноведения РАН, Библиотека иностранной литературы, 2020 — С. 11-23.

Георги Борисов. Принц Борнейский // Владимир Шаров: По ту сторону истории. Сборник статей и материалов / под ред. М. Липовецкого и А. де Ля Фортель. — М.: Новое литературное обозрение, 2020. Эссе опубликовано в издании Colta.ru.

Переводы рассказов Палми Ранчева и Эмы Веневой и стихотворений Эмы Веневой и Биню Иванова для конкурса «Москва — Варна», 2019 год: http://pisateli-za-dobro.com/users/11867/content/new

Калоян Захариев. Война не спрашивает (рассказ) // Писано углем с пожарища/Писано с въглен. – М.: Культурная инициатива, 2018 – С. 55-79.

Станко Нацев. Ателье «Боттичелли» (рассказ) // Писано углем с пожарища/Писано с въглен. – М.: Культурная инициатива, 2018 – С. 303-313.

Румен Леонидов. Деревенский король говорит! (пьеса) // Современная болгарская драматургия. Выпуск II. – София: Изток-Запад, 2018 – С. 289-304.

Элин Рахнев. Тест (пьеса) // Современная болгарская драматургия. Выпуск II. – София: Изток-Запад, 2018 – С. 305-334.

Виктор Пасков. Незрелые убийства (повесть) // Виктор Пасков. Детские истории взрослого человека. – М.: Центр книги Рудомино, 2018 – С. 8-71.

Деян Энев. Ломбард (рассказ) // Stefanos. – 2015. – №5 (13).

Палми Ранчев. Скрипачи (рассказ) // Stefanos. – 2015. – №5 (13).

Алек Попов. Along the cable (рассказ) // Stefanos. – 2015. – №4 (12).

Здравка Евтимова. Наследница (рассказ) // Stefanos. – 2015. – №4 (12).

Здравка Евтимова. Хозяйка (рассказ) http://mustran.ru/2014/work/135

Йордан Радичков. Прихлопни муху! (рассказ) http://mustran.ru/2014/work/152

Марияна Витанова. Город и село во фразеологии и диалектах болгарского языка (в коллективе переводчиков) http://inslav.ru/images/stories/pdf/2013_Slav_mir-2.pdf

Статьи и тезисы

Песня на уроке болгарского языка: приемы и особенности работы // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Сборник трудов кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российский государственный университет имени А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство)» — М., 2023. — С. 248-254 https://elibrary.ru/download/elibrary_54029142_94513375.pdf

Семь способов убить: о переводе сцен гибели персонажей в повести Виктора Паскова «Незрелые убийства» // Перевод — мост между мирами. Материалы межвузовских научно-практических конференций. — 2022. — С. 54-60. https://elibrary.ru/item.asp?id=50182202&selid=50206357

Българският разговорен клуб в Москва: нещо повече от часове по чужд език // Лингвистични проблеми / Linguistic Problems. Научни текстове от юбилейната международна научна конференция «Филологията — традиция и предизвикателства в новата реалност» (7-9 октомври 2021 г.). – 2021. – Год II, том 2. – С. 407-415.

Громова М. М., Тверицкая А. Б. Семинар О.А. Ржанниковой по художественному переводу с болгарского языка // Славянский мир в третьем тысячелетии. — 2020. — Т. 15, № 1-2. — С. 206–226. https://inslav.ru/publication/slavyanskiy-mir-v-tretem-tysyacheletii-2020-tom-15-no-1-2-m-2020

Лексемата един в българския език като преводачески проблем // Българска реч. – 2015. – № 2. – С. 28-35.

Компонент един в предикатной именной конструкции в болгарском языке (тезисы) https://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2013/structure_27_2308.htm

Болгарско-русский словарь С.Б. Бернштейна и современная болгарская лексикография // Сборник тезисов Международной молодёжной межвузовской конференции «Роль славянской молодёжи в процессе устойчивого цивилизационного развития» – М., 2011. http://inslav.ru/publication/sbornik-tezisov-mezhdunarodnoy-molodyozhnoy-mezhvuzovskoy-konferencii-27-maya-2011-g